1
00:00:01,210 --> 00:00:04,213
<i>[sparse tense music]</i>

2
00:00:04,213 --> 00:00:05,839
<i>♪ ♪</i>

3
00:00:05,839 --> 00:00:09,176
[muffled gunfire]

4
00:00:09,176 --> 00:00:15,432
<i>♪ ♪</i>

5
00:00:15,432 --> 00:00:18,435
<i>[heartbeat thumping]</i>

6
00:00:18,435 --> 00:00:21,104
<i>♪ ♪</i>

7
00:00:23,440 --> 00:00:25,484
- [gasping]

8
00:00:31,531 --> 00:00:33,450
- So which one of these
is your first choice?

9
00:00:33,450 --> 00:00:34,743
- Whichever one I get into.

10
00:00:34,743 --> 00:00:36,161
- You mean you have
no preference?

11
00:00:36,161 --> 00:00:37,788
- Honestly, I just grabbed
a handful of brochures

12
00:00:37,788 --> 00:00:38,789
from the counselor's office.

13
00:00:38,789 --> 00:00:41,208
I really didn't look at them.

14
00:00:41,208 --> 00:00:42,251
Morning, sleepyhead.

15
00:00:42,251 --> 00:00:43,669
- Morning.
What's all this?

16
00:00:43,669 --> 00:00:45,420
- Bailey is helping me
with my college applications

17
00:00:45,420 --> 00:00:46,797
before school.

18
00:00:46,797 --> 00:00:48,674
- Isn't it a little late
in the year to be applying?

19
00:00:48,674 --> 00:00:51,134
- Yeah.
I have analysis paralysis,

20
00:00:51,134 --> 00:00:52,469
otherwise known
as overthinking.

21
00:00:52,469 --> 00:00:53,470
- Right.
- Plus a well-documented

22
00:00:53,470 --> 00:00:54,888
procrastination disorder.

23
00:00:54,888 --> 00:00:56,056
You know, like Elvis, Mozart,

24
00:00:56,056 --> 00:00:57,432
and the "Game of Thrones" guy?

25
00:00:57,432 --> 00:00:59,017
I also like
to prioritize other,

26
00:00:59,017 --> 00:01:00,477
more enjoyable interests.

27
00:01:00,477 --> 00:01:01,895
Basically, I've been frozen
with fear about my future,

28
00:01:01,895 --> 00:01:02,896
and now I find myself
up against it

29
00:01:02,896 --> 00:01:04,105
with time almost run out.

30
00:01:04,105 --> 00:01:05,482
- When is it due?

31
00:01:05,482 --> 00:01:07,693
- Midnight.
- Midnight tonight?

32
00:01:07,693 --> 00:01:09,361
- I also need letters
of recommendation.

33
00:01:09,361 --> 00:01:10,821
Bailey already wrote me one,
but I was kind of hoping

34
00:01:10,821 --> 00:01:12,447
that you would write me one,
too.

35
00:01:12,447 --> 00:01:14,032
- By tonight?

36
00:01:14,032 --> 00:01:16,702
Uh, well, I mean, today's gonna
be a little bit hectic.

37
00:01:16,702 --> 00:01:18,745
LAPD is transferring
Heath Everett

38
00:01:18,745 --> 00:01:21,707
from Terminal Island
to the courthouse downtown.

39
00:01:21,707 --> 00:01:23,500
- That's the guy who

40
00:01:23,500 --> 00:01:24,835
crashed the plane you were on
and then escaped.

41
00:01:24,835 --> 00:01:26,878
- Briefly escaped, yes.

42
00:01:26,878 --> 00:01:29,089
And it's down to us to make
sure he doesn't do it again,

43
00:01:29,089 --> 00:01:31,883
but I think we should
have him round-tripped

44
00:01:31,883 --> 00:01:33,343
by late afternoon.

45
00:01:33,343 --> 00:01:34,678
I can write you a letter then.

46
00:01:34,678 --> 00:01:36,680
- You are quite literally
the best.

47
00:01:36,680 --> 00:01:37,764
After Bailey.

48
00:01:37,764 --> 00:01:39,057
- That goes without saying.

49
00:01:39,057 --> 00:01:40,851
- Wesley.

50
00:01:40,851 --> 00:01:42,644
- I know.
- I mean, seriously?

51
00:01:42,644 --> 00:01:44,062
- Contractor promised
that the new offices

52
00:01:44,062 --> 00:01:46,523
would be repainted by Friday.

53
00:01:46,523 --> 00:01:49,359
Which...he also promised
last week.

54
00:01:49,359 --> 00:01:52,029
But Del Monte and I are moving
in on Monday, no matter what.

55
00:01:52,029 --> 00:01:54,906
[doorbell rings]

56
00:01:54,906 --> 00:01:56,283
- Hey.
Good morning.

57
00:01:56,283 --> 00:01:58,118
- You know, this is ridiculous.

58
00:01:58,118 --> 00:01:59,578
When I said you could
keep the ring here,

59
00:01:59,578 --> 00:02:01,997
I didn't expect you
to come visit it every day.

60
00:02:01,997 --> 00:02:03,498
- It's not every day.

61
00:02:03,498 --> 00:02:04,708
<i>[quirky tense music]</i>

62
00:02:04,708 --> 00:02:05,917
Fine, but I--
I can't keep it at the house

63
00:02:05,917 --> 00:02:07,127
and risk Lucy finding it.

64
00:02:07,127 --> 00:02:08,377
- Well, you can't
keep it here anymore

65
00:02:08,377 --> 00:02:10,422
because Emmy found it
and stuck it up her nose.

66
00:02:10,422 --> 00:02:12,591
- What?
- Don't worry, I cleaned it.

67
00:02:12,591 --> 00:02:15,969
- OK, so--[sighs]
what do I do with it now?

68
00:02:15,969 --> 00:02:18,221
- How about give it to Lucy?

69
00:02:18,221 --> 00:02:21,058
You do have a plan
for the proposal, right?

70
00:02:21,058 --> 00:02:23,477
- I mean, I'm--
I'm cycling through options.

71
00:02:23,477 --> 00:02:25,187
You know, I--I want the moment
to be perfect.

72
00:02:25,187 --> 00:02:27,189
- Given that the whole station
knows you're gonna propose,

73
00:02:27,189 --> 00:02:29,691
you got a day, two tops,
before Lucy finds out.

74
00:02:29,691 --> 00:02:32,903
<i>♪ ♪</i>

75
00:02:32,903 --> 00:02:34,112
<i>[door buzzes]</i>

76
00:02:35,155 --> 00:02:36,531
- Bomb squad just
finished clearing

77
00:02:36,531 --> 00:02:38,950
all ingress and egress routes
to the courthouse.

78
00:02:38,950 --> 00:02:40,285
- And underground
access points?

79
00:02:40,285 --> 00:02:41,620
- Blocked, searched,
and guarded.

80
00:02:41,620 --> 00:02:43,413
How did the
preemptive strikes go?

81
00:02:43,413 --> 00:02:45,374
- Metro executed them
early this morning.

82
00:02:45,374 --> 00:02:48,126
We've got 20 of Everett's
known associates in custody.

83
00:02:49,711 --> 00:02:51,421
Hey.

84
00:02:51,421 --> 00:02:53,465
What do you think
prison feels like to a guy

85
00:02:53,465 --> 00:02:56,218
whose whole life was luxury?

86
00:02:56,218 --> 00:02:57,928
I mean, the bathroom
on Everett's yacht's

87
00:02:57,928 --> 00:02:59,388
bigger than his prison cell.

88
00:02:59,388 --> 00:03:00,806
- Look, Everett did time
in the Army, OK?

89
00:03:00,806 --> 00:03:02,265
He is not soft.

90
00:03:02,265 --> 00:03:04,101
Plus, I will bet you anything
he does not believe

91
00:03:04,101 --> 00:03:06,269
that he's gonna remain
in prison for long, so.

92
00:03:06,269 --> 00:03:08,021
<i>[tense music]</i>

93
00:03:11,024 --> 00:03:14,069
- Wow.
Lot of lawyers.

94
00:03:14,069 --> 00:03:16,321
- And yet,

95
00:03:16,321 --> 00:03:19,908
this is just a fraction
of my legal dream team.

96
00:03:19,908 --> 00:03:22,619
I'm adding new ones every day.

97
00:03:22,619 --> 00:03:24,996
Like this guy.

98
00:03:24,996 --> 00:03:26,206
What's your name?

99
00:03:26,206 --> 00:03:27,916
- Malcolm Walsh.

100
00:03:27,916 --> 00:03:29,000
- Right.
Oh, right!

101
00:03:29,000 --> 00:03:30,460
You're the guy who, uh--

102
00:03:30,460 --> 00:03:32,045
you got the serial killer off,
right?

103
00:03:32,045 --> 00:03:33,046
- Alleged.

104
00:03:33,046 --> 00:03:35,006
Yes, sir.
Liam Glasser.

105
00:03:35,006 --> 00:03:37,384
- [chuckles]
I mean, come on.

106
00:03:37,384 --> 00:03:38,969
That doesn't happen.

107
00:03:38,969 --> 00:03:41,138
If I were you guys,

108
00:03:41,138 --> 00:03:43,807
I would pack up my little tents
and just go.

109
00:03:43,807 --> 00:03:45,308
- You gotta be kidding me.

110
00:03:45,308 --> 00:03:47,894
I watched you murder a man
in cold blood.

111
00:03:47,894 --> 00:03:49,855
There isn't a legal team on the
planet that's gonna keep you

112
00:03:49,855 --> 00:03:50,939
from spending the rest
of your life in prison--

113
00:03:50,939 --> 00:03:53,525
- That's not why we're here.

114
00:03:53,525 --> 00:03:56,027
Today is solely about
your court appearance.

115
00:03:56,027 --> 00:03:57,279
- Mm.

116
00:03:57,279 --> 00:03:58,488
- In four hours,
you will be escorted

117
00:03:58,488 --> 00:04:00,449
to the courthouse
for a preliminary hearing.

118
00:04:00,449 --> 00:04:04,286
This will be a multi-agency
escort armed to the teeth

119
00:04:04,286 --> 00:04:06,496
and prepared
to vigorously deny

120
00:04:06,496 --> 00:04:09,291
any attempts to free you
from custody.

121
00:04:09,291 --> 00:04:11,334
- And if anything
does go wrong,

122
00:04:11,334 --> 00:04:13,795
the DOJ will immediately
seek to transfer you

123
00:04:13,795 --> 00:04:17,423
to a supermax prison while
the full weight of the DOJ

124
00:04:17,423 --> 00:04:19,551
and the LAPD
will be brought down upon

125
00:04:19,551 --> 00:04:22,345
your entire legal team
for collusion.

126
00:04:22,345 --> 00:04:24,181
Now, I don't expect you
to give a crap about that,

127
00:04:24,181 --> 00:04:25,182
but they sure will.

128
00:04:25,182 --> 00:04:26,850
- This is outrageous.

129
00:04:26,850 --> 00:04:29,186
If you think you can intimidate
us with this dog and pony show,

130
00:04:29,186 --> 00:04:30,187
you got another thing coming.

131
00:04:30,187 --> 00:04:31,605
- Oh, no, no, no, no, no, no.

132
00:04:31,605 --> 00:04:33,273
You've mistaken this
conversation for a threat.

133
00:04:33,273 --> 00:04:35,484
It is not a threat,
it is a promise.

134
00:04:35,484 --> 00:04:36,610
Today will go smoothly

135
00:04:36,610 --> 00:04:39,529
or lawyers will start
catching fists.

136
00:04:39,529 --> 00:04:41,990
- [chuckling] Oh.

137
00:04:43,492 --> 00:04:45,494
- Act accordingly.

138
00:04:45,494 --> 00:04:47,162
- See you later.

139
00:04:47,162 --> 00:04:49,581
[indistinct distant shouting]

140
00:04:49,581 --> 00:04:50,790
- He's a smug bastard.

141
00:04:50,790 --> 00:04:52,375
- Yeah, but is it because
he's up to something

142
00:04:52,375 --> 00:04:54,628
or because
he's just made of privilege?

143
00:04:54,628 --> 00:04:56,421
- So I would definitely
bet on the former.

144
00:04:56,421 --> 00:04:57,422
- I agree.

145
00:04:57,422 --> 00:04:59,341
[door buzzes]

146
00:04:59,341 --> 00:05:01,676
- Tim, we're gonna go
alpha level on the escort.

147
00:05:01,676 --> 00:05:03,637
- Understood.
I'll set it in motion.

148
00:05:03,637 --> 00:05:05,138
- Everett?
- Yeah.

149
00:05:05,138 --> 00:05:07,140
Day can't be over soon enough.

150
00:05:07,140 --> 00:05:09,809
- Have you ever written
a recommendation letter?

151
00:05:09,809 --> 00:05:11,269
- Nope.
- Never?

152
00:05:11,269 --> 00:05:12,437
- Now, there are
very few people

153
00:05:12,437 --> 00:05:13,688
I recommend for anything,

154
00:05:13,688 --> 00:05:15,732
and the beauty
of being Tim Bradford is,

155
00:05:15,732 --> 00:05:17,526
people are too scared to ask.

156
00:05:17,526 --> 00:05:19,653
- Right.

157
00:05:19,653 --> 00:05:20,654
Is that it?

158
00:05:20,654 --> 00:05:21,738
- Yeah.

159
00:05:21,738 --> 00:05:22,823
- Can I see?

160
00:05:26,243 --> 00:05:27,577
She's gonna love it.

161
00:05:27,577 --> 00:05:28,370
- You think?
- I do.

162
00:05:31,248 --> 00:05:32,624
Just gonna put it loose
in your pocket like that?

163
00:05:32,624 --> 00:05:34,251
- Yeah, that box
is too cumbersome.

164
00:05:34,251 --> 00:05:37,003
And to be honest,
I don't trust the locker room.

165
00:05:37,003 --> 00:05:39,005
- Morning.
Big day, huh?

166
00:05:39,005 --> 00:05:41,049
- Every day is a big day
in the LAPD, Penn.

167
00:05:41,049 --> 00:05:42,342
[locker slams]

168
00:05:44,469 --> 00:05:45,845
<i>[doorbell rings]</i>

169
00:05:50,350 --> 00:05:51,560
- Good morning.

170
00:05:51,560 --> 00:05:54,062
Uh, sorry to just drop by
unannounced.

171
00:05:55,480 --> 00:05:57,816
- I don't like that
you know where I live.

172
00:05:57,816 --> 00:05:59,609
- May I come in?

173
00:05:59,609 --> 00:06:01,736
I have a business offer that
I think you might appreciate.

174
00:06:01,736 --> 00:06:03,905
- Close the door.

175
00:06:03,905 --> 00:06:05,448
New offices will
be ready next week.

176
00:06:07,367 --> 00:06:08,952
- Exciting.

177
00:06:08,952 --> 00:06:11,162
Listen.

178
00:06:11,162 --> 00:06:13,123
It's no secret
that my profile has blown up

179
00:06:13,123 --> 00:06:15,584
since I got Glasser off.

180
00:06:15,584 --> 00:06:18,128
In fact, I've just taken on
Heath Everett as a client.

181
00:06:18,128 --> 00:06:19,838
I'm handling the state charges.

182
00:06:19,838 --> 00:06:21,840
- So you came here to brag?
- No.

183
00:06:21,840 --> 00:06:23,550
To make amends.

184
00:06:23,550 --> 00:06:25,010
Deep down,
I know that my success

185
00:06:25,010 --> 00:06:27,554
is based in your misfortune.

186
00:06:27,554 --> 00:06:30,140
And I'd like to try
to balance the scales.

187
00:06:30,140 --> 00:06:31,141
- Pass.

188
00:06:31,141 --> 00:06:33,351
But thank you for your concern.

189
00:06:33,351 --> 00:06:34,769
- Sergeant Tim Bradford
is claiming that

190
00:06:34,769 --> 00:06:37,355
Everett offered up $10 million
to help him escape.

191
00:06:37,355 --> 00:06:38,982
- Yeah, well, he tried
to corrupt the wrong man.

192
00:06:38,982 --> 00:06:41,276
Tim is as straight an arrow
as it comes.

193
00:06:41,276 --> 00:06:43,695
- Still, there's no evidence
to support Bradford's account.

194
00:06:43,695 --> 00:06:48,116
And given the scale of
the charges against my client,

195
00:06:48,116 --> 00:06:51,870
attempted bribery
just seems petty.

196
00:06:51,870 --> 00:06:53,705
Everett feels that
Bradford is acting like

197
00:06:53,705 --> 00:06:55,749
a little bitch.

198
00:06:55,749 --> 00:06:57,083
His words.

199
00:06:57,083 --> 00:06:58,418
- Well, I think Everett has
more to worry about

200
00:06:58,418 --> 00:07:00,211
than the smallest item
on his charge sheet.

201
00:07:00,211 --> 00:07:01,630
- Oh, I don't disagree,
but he's a client.

202
00:07:01,630 --> 00:07:03,882
He wants it dropped.

203
00:07:03,882 --> 00:07:07,385
You are much better positioned
to persuade Bradford than I am.

204
00:07:09,429 --> 00:07:11,306
- Why would I say yes?

205
00:07:11,306 --> 00:07:14,976
- Lawyers need clients
and law offices aren't cheap.

206
00:07:14,976 --> 00:07:16,311
<i>[soft suspenseful music]</i>

207
00:07:16,311 --> 00:07:18,063
Look, you and I both know that

208
00:07:18,063 --> 00:07:20,148
Everett is made of money
and not afraid to spend it.

209
00:07:20,148 --> 00:07:24,319
You will be paid handsomely,
regardless of outcome.

210
00:07:24,319 --> 00:07:26,571
<i>♪ ♪</i>

211
00:07:26,571 --> 00:07:27,697
- Hmm.

212
00:07:27,697 --> 00:07:29,032
- In exactly 12 hours,

213
00:07:29,032 --> 00:07:31,826
I will be a graduate
of the FTO program.

214
00:07:31,826 --> 00:07:33,244
I think.

215
00:07:33,244 --> 00:07:35,872
- What do you mean, "I think"?

216
00:07:35,872 --> 00:07:38,625
- Nobody else has
brought it up.

217
00:07:38,625 --> 00:07:39,960
- Oh.

218
00:07:39,960 --> 00:07:41,044
- Oh, what?
- Nothing.

219
00:07:41,044 --> 00:07:43,213
- What? Celina, what?
- It's--it--

220
00:07:43,213 --> 00:07:47,175
it's just Nolan spoke to me
about my graduation

221
00:07:47,175 --> 00:07:49,594
multiple times through
the weeks leading up to it.

222
00:07:49,594 --> 00:07:51,680
- Well,
he hasn't said a word to me.

223
00:07:51,680 --> 00:07:54,099
And according to my math, the
six-month extension ends today,

224
00:07:54,099 --> 00:07:55,558
so why the radio silence?

225
00:07:55,558 --> 00:07:58,186
- It's been crazy around here
the last few weeks.

226
00:07:58,186 --> 00:08:00,397
Maybe it just
fell through the cracks.

227
00:08:00,397 --> 00:08:02,065
- Or maybe he knows
I'm gonna fail out

228
00:08:02,065 --> 00:08:04,150
so he's not wasting his time.

229
00:08:04,150 --> 00:08:07,529
- Uh, if Nolan wanted to bounce
you, he'd just bounce you.

230
00:08:07,529 --> 00:08:09,739
- Unless it's not Nolan
who's planning to bounce me.

231
00:08:09,739 --> 00:08:12,117
- Penn, return your gear.
You're not going out today.

232
00:08:12,117 --> 00:08:14,160
Juarez, you'll be riding with
Nolan in the escort convoy.

233
00:08:15,870 --> 00:08:17,997
- Why wouldn't I be going out?

234
00:08:17,997 --> 00:08:20,291
- [sighs]
Excuse me.

235
00:08:20,291 --> 00:08:22,669
- Hey.
Uh, why are you grounding Penn?

236
00:08:22,669 --> 00:08:24,212
- Uh, I'm not.

237
00:08:24,212 --> 00:08:26,089
I'm reassigning him
to help you.

238
00:08:26,089 --> 00:08:27,215
You're the one I'm grounding

239
00:08:27,215 --> 00:08:29,426
by giving you
a temporary promotion.

240
00:08:29,426 --> 00:08:31,928
- Oh, so you're taking my
position in the escort convoy?

241
00:08:31,928 --> 00:08:33,554
- What can I say?
Grey wants the Super Shop.

242
00:08:33,554 --> 00:08:34,806
No, seriously,
this has nothing to do with

243
00:08:34,806 --> 00:08:36,474
lack of faith in you.

244
00:08:36,474 --> 00:08:37,350
It's just after
everything that happened

245
00:08:37,350 --> 00:08:38,768
with Everett last time,

246
00:08:38,768 --> 00:08:40,020
we can't risk the task force
being caught by surprise.

247
00:08:40,020 --> 00:08:41,895
- OK, I get it.

248
00:08:41,895 --> 00:08:44,065
You're taking everyone capable
and leaving me with the scrubs.

249
00:08:44,065 --> 00:08:47,235
- There are no scrubs
in the LAPD, Sergeant Chen.

250
00:08:47,235 --> 00:08:49,612
But I did reassign Penn
to help bolster your roster.

251
00:08:49,612 --> 00:08:51,114
[knocks]
- Got a second?

252
00:08:51,114 --> 00:08:52,115
- Nope.

253
00:08:52,115 --> 00:08:53,867
- [chuckles]
Don't be grumpy.

254
00:08:53,867 --> 00:08:55,493
I would talk fast.

255
00:08:55,493 --> 00:08:56,870
- So I've been hired
to be a part of, uh,

256
00:08:56,870 --> 00:08:58,455
Everett's legal team.

257
00:08:58,455 --> 00:09:00,957
Just a small part
focusing on the bribery charge.

258
00:09:00,957 --> 00:09:02,500
- OK, what about it?

259
00:09:02,500 --> 00:09:03,334
Guy tried to bribe me,
he's being charged with it--

260
00:09:03,334 --> 00:09:04,711
end of story.

261
00:09:04,711 --> 00:09:06,504
- Yeah, it's just that
there's no body cam footage

262
00:09:06,504 --> 00:09:08,298
of the proffer,
so it's your word against his.

263
00:09:08,298 --> 00:09:10,341
And Everett is facing

264
00:09:10,341 --> 00:09:12,218
a dozen life sentences
on far more serious crimes.

265
00:09:12,218 --> 00:09:13,970
I just figured we could take
this off everybody's plate.

266
00:09:13,970 --> 00:09:15,722
- There's no body cam

267
00:09:15,722 --> 00:09:17,098
because he turned off my feed
when he tried to bribe me.

268
00:09:17,098 --> 00:09:18,391
And I'm fine with this
on my plate,

269
00:09:18,391 --> 00:09:19,601
but if you have too much
on your plate,

270
00:09:19,601 --> 00:09:20,894
maybe you
shouldn't be representing

271
00:09:20,894 --> 00:09:22,520
a literal war criminal.

272
00:09:22,520 --> 00:09:23,354
- OK, there's no need
to make this personal.

273
00:09:23,354 --> 00:09:24,564
I'm just doing my job.

274
00:09:24,564 --> 00:09:26,107
- No, it is personal,
'cause you were hired

275
00:09:26,107 --> 00:09:28,151
because we're friends
and that friendship just ended.

276
00:09:28,151 --> 00:09:29,486
- Tim.
- No, you know what?

277
00:09:29,486 --> 00:09:31,196
You're not even part
of the DA's office anymore,

278
00:09:31,196 --> 00:09:33,114
so you don't have the
same privileges you once had

279
00:09:33,114 --> 00:09:34,491
when we were
fighting the same fight.

280
00:09:34,491 --> 00:09:36,701
So from here on out,
you're required to go sign in

281
00:09:36,701 --> 00:09:38,536
and get a visitor's badge
like everyone else.

282
00:09:38,536 --> 00:09:40,997
Now get the hell out of here.

283
00:09:40,997 --> 00:09:42,040
- Understood.

284
00:09:44,292 --> 00:09:45,376
Oh, I have a quick question

285
00:09:45,376 --> 00:09:46,419
because I didn't see it
in the file.

286
00:09:46,419 --> 00:09:48,463
Did you fingerprint
your body cam?

287
00:09:48,463 --> 00:09:51,424
Just so there's proof that it
was Everett that cut the feed.

288
00:09:51,424 --> 00:09:53,676
Otherwise,
how's the jury gonna know

289
00:09:53,676 --> 00:09:57,430
if this attempted bribe
was offered by him...

290
00:09:57,430 --> 00:09:59,224
or solicited by you

291
00:09:59,224 --> 00:10:02,018
and rejected?

292
00:10:02,018 --> 00:10:03,978
- I look forward to
answering all your questions

293
00:10:03,978 --> 00:10:05,188
in deposition, counselor.

294
00:10:05,188 --> 00:10:06,648
- Mm-hmm.

295
00:10:06,648 --> 00:10:08,233
OK.

296
00:10:08,233 --> 00:10:11,736
<i>♪ ♪</i>

297
00:10:15,990 --> 00:10:18,743
<i>[tense rock music]</i>

298
00:10:18,743 --> 00:10:21,746
<i>[Chalk's "Pain"]</i>

299
00:10:21,746 --> 00:10:28,795
<i>♪ ♪</i>

300
00:10:31,798 --> 00:10:33,675
<i>- ♪ Come kiss my ring ♪</i>

301
00:10:33,675 --> 00:10:35,760
<i>♪ I'll be the king ♪</i>

302
00:10:35,760 --> 00:10:39,722
<i>♪ Just leave your last breath
out for me ♪</i>

303
00:10:39,722 --> 00:10:41,224
<i>♪ You broke your skin ♪</i>

304
00:10:41,224 --> 00:10:43,810
<i>[sirens wailing]
♪ I'll break your wings ♪</i>

305
00:10:43,810 --> 00:10:47,147
<i>♪ Just leave your last breath
out for me ♪</i>

306
00:10:47,147 --> 00:10:48,606
<i>♪ We can't go back ♪</i>

307
00:10:48,606 --> 00:10:49,983
- Listen, I appreciate you
coming off the injured list

308
00:10:49,983 --> 00:10:51,359
to help out today.

309
00:10:51,359 --> 00:10:53,403
- I was scheduled for return
next week anyway.

310
00:10:53,403 --> 00:10:54,571
Itching to get back into
some sort of trouble.

311
00:10:54,571 --> 00:10:55,822
- Trouble?

312
00:10:55,822 --> 00:10:57,699
Let's make sure
we don't find any today, OK?

313
00:10:57,699 --> 00:11:00,034
- Yes, sir.

314
00:11:00,034 --> 00:11:01,619
<i>- I know I was skeptical,</i>

315
00:11:01,619 --> 00:11:04,914
but this mobile watch command
office is pretty damn sexy.

316
00:11:04,914 --> 00:11:06,499
- Guess it'll be yours
soon enough.

317
00:11:06,499 --> 00:11:07,542
The task force ended.

318
00:11:07,542 --> 00:11:09,836
I assume
you want your job back.

319
00:11:09,836 --> 00:11:12,005
- Closing up the task force
is gonna take months.

320
00:11:12,005 --> 00:11:15,216
After that, I'm not sure
what my next move is.

321
00:11:15,216 --> 00:11:16,634
Unless you're asking me
to step in

322
00:11:16,634 --> 00:11:17,886
while you're planning
the wedding.

323
00:11:17,886 --> 00:11:19,512
In that case,
I'm happy to help out.

324
00:11:19,512 --> 00:11:21,598
- OK, does everyone in the
station know I'm gonna propose?

325
00:11:21,598 --> 00:11:23,558
- [chuckles] I heard from
three separate sources.

326
00:11:23,558 --> 00:11:24,851
- Great.

327
00:11:24,851 --> 00:11:27,854
- Which means you gotta
pop the question ASAP.

328
00:11:27,854 --> 00:11:30,899
So what's the plan?

329
00:11:30,899 --> 00:11:32,734
- There is no plan.

330
00:11:32,734 --> 00:11:36,404
Look, I don't want some big
Instagram-ready production.

331
00:11:36,404 --> 00:11:39,324
I'll find the right moment
and I'll ask.

332
00:11:39,324 --> 00:11:42,201
- Tim, this is a story you're
gonna tell your grandchildren.

333
00:11:42,201 --> 00:11:44,454
You can't wing it
and hope for the best.

334
00:11:44,454 --> 00:11:46,497
- How did you propose to Luna?

335
00:11:46,497 --> 00:11:48,750
- We were just kids
when we got together.

336
00:11:48,750 --> 00:11:50,501
So I took her to the beach,
gave her a ring so small,

337
00:11:50,501 --> 00:11:52,670
it could have came
from a Cracker Jack box.

338
00:11:52,670 --> 00:11:54,672
- I've seen her ring.
It's huge.

339
00:11:54,672 --> 00:11:58,218
- A series of upgrades
over the years, my friend.

340
00:11:58,218 --> 00:12:00,428
The point is,
it doesn't have to be flashy,

341
00:12:00,428 --> 00:12:04,015
but it does
have to be thoughtful.

342
00:12:04,015 --> 00:12:05,767
- Well,
she does love the beach.

343
00:12:05,767 --> 00:12:08,144
The waves remind her how
we're all interconnected.

344
00:12:08,144 --> 00:12:09,228
- Sure.

345
00:12:09,228 --> 00:12:12,815
And also,
it's pretty at sunset.

346
00:12:12,815 --> 00:12:14,567
- All right,
you're almost to the bridge.

347
00:12:14,567 --> 00:12:18,238
<i>- ♪ It hurts
'cause I'm not around ♪</i>

348
00:12:18,238 --> 00:12:21,241
<i>♪ And deep inside ♪</i>

349
00:12:21,241 --> 00:12:24,494
<i>♪ It hurts when
you're not around ♪</i>

350
00:12:24,494 --> 00:12:26,621
<i>♪ ♪</i>

351
00:12:26,621 --> 00:12:28,414
- Trouble?
- Maybe.

352
00:12:28,414 --> 00:12:30,124
All units, possible bogey.

353
00:12:30,124 --> 00:12:33,628
Get me eyes on that plate
and run out the RO.

354
00:12:33,628 --> 00:12:37,298
<i>♪ ♪</i>

355
00:12:37,298 --> 00:12:39,425
[tires popping and squealing]

356
00:12:39,425 --> 00:12:41,886
<i>♪ ♪</i>

357
00:12:41,886 --> 00:12:42,887
- All right, here we go.

358
00:12:42,887 --> 00:12:45,723
<i>♪ ♪</i>

359
00:12:45,723 --> 00:12:46,766
- Set a perimeter.

360
00:12:46,766 --> 00:12:48,726
Protect the prisoner
at all costs.

361
00:12:48,726 --> 00:12:50,103
<i>- ♪ He had bones made
of brick ♪</i>

362
00:12:50,103 --> 00:12:52,021
<i>♪ He had bones
made of brick ♪</i>

363
00:12:52,021 --> 00:12:53,940
<i>♪ He had bones made
of brick ♪</i>

364
00:12:53,940 --> 00:12:55,900
<i>♪ He had bones
made of brick ♪</i>

365
00:12:55,900 --> 00:12:57,944
<i>♪ He had bones made
of brick ♪</i>

366
00:12:57,944 --> 00:12:59,278
<i>♪ He had-- ♪</i>

367
00:12:59,278 --> 00:13:01,155
<i>[music cuts out]</i>

368
00:13:07,245 --> 00:13:10,248
[helicopter whirring]

369
00:13:10,248 --> 00:13:13,793
<i>[tense music]</i>

370
00:13:13,793 --> 00:13:16,546
<i>♪ ♪</i>

371
00:13:16,546 --> 00:13:19,549
[gunfire]

372
00:13:19,549 --> 00:13:26,347
<i>♪ ♪</i>

373
00:13:39,944 --> 00:13:41,487
- [laughing]

374
00:13:41,487 --> 00:13:45,825
<i>♪ ♪</i>

375
00:13:45,825 --> 00:13:47,577
Whoo!

376
00:13:47,577 --> 00:13:54,042
<i>♪ ♪</i>

377
00:14:07,472 --> 00:14:08,639
- Yep, yeah.

378
00:14:08,639 --> 00:14:10,099
I--I can do that right now
for you, sir.

379
00:14:10,099 --> 00:14:11,851
Yes, sir.
- Hey.

380
00:14:11,851 --> 00:14:13,311
How did Everett escape?

381
00:14:13,311 --> 00:14:14,645
He had half the cops
in the city escorting.

382
00:14:14,645 --> 00:14:16,272
- I am not sure on the details.

383
00:14:16,272 --> 00:14:17,899
I think there was
a helicopter involved

384
00:14:17,899 --> 00:14:19,484
and maybe a giant magnet.

385
00:14:19,484 --> 00:14:21,027
- A giant magnet?

386
00:14:21,027 --> 00:14:23,237
- Yeah. Look, I was planning
to stay here and supervise.

387
00:14:23,237 --> 00:14:24,489
Um--
- Oh, look. No worries.

388
00:14:24,489 --> 00:14:25,990
I've got this handled,
all right?

389
00:14:25,990 --> 00:14:27,450
- Good, because the captain
just asked me to figure out

390
00:14:27,450 --> 00:14:30,411
how to coordinate
enough officers to process

391
00:14:30,411 --> 00:14:33,039
a half-mile crime scene with
several hundred shell casings

392
00:14:33,039 --> 00:14:35,500
without taking personnel
off of the Everett manhunt

393
00:14:35,500 --> 00:14:37,460
or leaving the city
unpatrolled.

394
00:14:37,460 --> 00:14:39,087
- Sounds like I'll be
more of use on the streets.

395
00:14:39,087 --> 00:14:40,797
- Nope. You can't be out there
without a TO.

396
00:14:40,797 --> 00:14:42,590
[indistinct chatter]
And it is rapidly becoming

397
00:14:42,590 --> 00:14:44,383
standing room only in here--
ugh.

398
00:14:44,383 --> 00:14:47,428
Uh, OK, look, stay--
stay here.

399
00:14:47,428 --> 00:14:48,638
Keep everything locked down.

400
00:14:48,638 --> 00:14:50,890
Do not call me
unless there is a fire, OK?

401
00:14:50,890 --> 00:14:52,058
Literally.
- Yes, ma'am.

402
00:14:52,058 --> 00:14:53,059
- Yes, sir?
- Let's go.

403
00:14:53,059 --> 00:14:54,477
- I can--jeez--
yeah.

404
00:14:54,477 --> 00:14:56,938
- I didn't do nothing!
- Hey, man, calm down!

405
00:14:56,938 --> 00:14:57,939
[shouting and clamoring]
- Ow!

406
00:14:57,939 --> 00:14:59,690
- [shouts]
- Ow!

407
00:14:59,690 --> 00:15:02,151
- I got a puker.

408
00:15:02,151 --> 00:15:04,028
[vomit splattering]
- Oh! Whoa, whoa, whoa.

409
00:15:04,028 --> 00:15:05,238
Ugh.
- Little help here?

410
00:15:05,238 --> 00:15:06,781
- Oh, what happened
to this guy's drawers?

411
00:15:06,781 --> 00:15:08,157
- This is how I found him.
- That's how you found him?

412
00:15:08,157 --> 00:15:09,700
- Yeah.

413
00:15:09,700 --> 00:15:11,411
- Oh!
- [moans]

414
00:15:11,411 --> 00:15:13,037
- I want all private
planes grounded

415
00:15:13,037 --> 00:15:14,455
between here and Mexico

416
00:15:14,455 --> 00:15:17,458
and put Border Patrol and TSA
on high alert, ASAP.

417
00:15:17,458 --> 00:15:18,876
They found the chopper
and the van

418
00:15:18,876 --> 00:15:21,504
at an empty construction site
in Sorrento Valley

419
00:15:21,504 --> 00:15:23,714
and the two correction officers
were hogtied in the back.

420
00:15:23,714 --> 00:15:25,091
Now according to them,

421
00:15:25,091 --> 00:15:28,219
a dozen identical switch cars
came to meet them.

422
00:15:28,219 --> 00:15:29,720
- They're playing a shell game.

423
00:15:29,720 --> 00:15:31,556
- Yeah, it makes a BOLO
for the make and model useless.

424
00:15:31,556 --> 00:15:33,558
- My guess is they had
a second set of switch cars

425
00:15:33,558 --> 00:15:35,184
waiting nearby.
- Yeah.

426
00:15:35,184 --> 00:15:36,185
- Hey, I'm gonna--

427
00:15:36,185 --> 00:15:37,478
<i>[tense music]</i>

428
00:15:37,478 --> 00:15:39,355
- You all right?

429
00:15:39,355 --> 00:15:40,064
[elevator bell rings]
- Sorry, yeah.

430
00:15:40,064 --> 00:15:41,065
I'll be right back.

431
00:15:41,065 --> 00:15:45,486
<i>♪ ♪</i>

432
00:15:45,486 --> 00:15:46,737
- Tim.

433
00:15:46,737 --> 00:15:48,156
- Ah!
[groans]

434
00:15:48,156 --> 00:15:50,074
- I--oh, God.
You good?

435
00:15:50,074 --> 00:15:51,617
- Yeah.
- OK.

436
00:15:51,617 --> 00:15:53,161
I just ordered
a mandatory emergency callback.

437
00:15:53,161 --> 00:15:54,370
I couldn't see another way

438
00:15:54,370 --> 00:15:55,621
to keep patrol running
with the search ongoing.

439
00:15:55,621 --> 00:15:56,914
- Yeah, that's great.
- OK.

440
00:15:56,914 --> 00:15:58,458
What are you doing?

441
00:15:58,458 --> 00:15:59,959
- I thought I dropped something
in the shop.

442
00:15:59,959 --> 00:16:01,711
- Something more important
than the international criminal

443
00:16:01,711 --> 00:16:02,503
on the loose?

444
00:16:03,921 --> 00:16:05,631
- No, it's nothing.

445
00:16:05,631 --> 00:16:07,425
I-I do have a few calls
that I have to make.

446
00:16:07,425 --> 00:16:08,926
- Oh, OK, OK.
- OK.

447
00:16:12,430 --> 00:16:14,265
- Any news?
<i>- No, not yet.</i>

448
00:16:14,265 --> 00:16:16,225
<i>Listen, I have a favor to ask</i>

449
00:16:16,225 --> 00:16:17,602
and it's a little bit delicate.

450
00:16:17,602 --> 00:16:19,061
- Of course.

451
00:16:19,061 --> 00:16:20,021
<i>- OK, you know how
I put Lucy's engagement ring</i>

452
00:16:20,021 --> 00:16:21,272
<i>in my pocket this morning?</i>

453
00:16:21,272 --> 00:16:23,149
Yeah, well, I--
I can't find it.

454
00:16:23,149 --> 00:16:25,109
- And you think
you lost it here?

455
00:16:25,109 --> 00:16:26,569
<i>- Well, I'm--I'm hoping.</i>

456
00:16:26,569 --> 00:16:27,361
<i>It should be pretty
easy to spot.</i>

457
00:16:27,361 --> 00:16:29,071
<i>It's--it's pretty shiny.</i>

458
00:16:29,071 --> 00:16:31,824
- Yeah, so is the 12 pounds
of broken glass

459
00:16:31,824 --> 00:16:32,575
scattered everywhere.

460
00:16:32,575 --> 00:16:34,660
- Oh, right.

461
00:16:34,660 --> 00:16:37,330
- OK, but, uh, if it's here,
I--I will find it.

462
00:16:37,330 --> 00:16:39,749
Um, question, though.

463
00:16:39,749 --> 00:16:41,167
Uh, technically,

464
00:16:41,167 --> 00:16:43,169
if I find the ring
on the ground at a crime scene,

465
00:16:43,169 --> 00:16:45,213
does that not make it,
then, evidence

466
00:16:45,213 --> 00:16:46,756
that needs to be
bagged and tagged?

467
00:16:46,756 --> 00:16:49,508
- I mean, I--
I'd say it's a gray area.

468
00:16:49,508 --> 00:16:50,801
It's not really part
of the criminality

469
00:16:50,801 --> 00:16:51,886
that had transpired,

470
00:16:51,886 --> 00:16:53,095
but if it ends up
in that evidence locker,

471
00:16:53,095 --> 00:16:55,056
it'll be there for months,
if not years.

472
00:16:55,056 --> 00:16:57,391
- Right.
Uh, OK, how about this?

473
00:16:57,391 --> 00:16:58,851
If I find--

474
00:16:58,851 --> 00:17:02,104
when I find it,
I will document everything

475
00:17:02,104 --> 00:17:03,272
with a whole bunch
of photographs.

476
00:17:03,272 --> 00:17:04,941
That way,
if it becomes an issue later,

477
00:17:04,941 --> 00:17:05,691
we are at least covered.

478
00:17:05,691 --> 00:17:06,983
- Perfect.

479
00:17:06,983 --> 00:17:08,569
Listen, I--
I really appreciate this.

480
00:17:08,569 --> 00:17:09,737
- You got it.

481
00:17:09,737 --> 00:17:12,114
Oh, um, can I bring Celina
in the fold?

482
00:17:12,114 --> 00:17:14,867
That would make the search
a lot easier.

483
00:17:14,867 --> 00:17:16,661
- Yeah. Yeah, of course.
Do what you gotta do.

484
00:17:16,661 --> 00:17:17,869
Just let me know
the second you find it.

485
00:17:17,869 --> 00:17:19,372
- Will do.

486
00:17:19,372 --> 00:17:21,874
- What's going on?
- Uh, funny story.

487
00:17:21,874 --> 00:17:22,875
<i>- I can't help you.</i>

488
00:17:22,875 --> 00:17:24,377
Were I in any way complicit

489
00:17:24,377 --> 00:17:25,670
with Mr. Everett's actions
this morning,

490
00:17:25,670 --> 00:17:27,922
I'd be subject to disbarment
and criminal charges,

491
00:17:27,922 --> 00:17:30,341
and I'm too smart for that.

492
00:17:30,341 --> 00:17:31,300
If you're trying
to get me to violate

493
00:17:31,300 --> 00:17:32,301
attorney-client privilege

494
00:17:32,301 --> 00:17:34,387
by betraying
protected conversations,

495
00:17:34,387 --> 00:17:37,014
well, I'm gonna need
a record of that.

496
00:17:37,014 --> 00:17:38,516
[device beeps]

497
00:17:38,516 --> 00:17:41,852
This is Malcolm Walsh
informing Detective Lopez

498
00:17:41,852 --> 00:17:44,355
and Agent Garza that I am now
recording this conversation.

499
00:17:44,355 --> 00:17:46,482
That way,
when I file my lawsuit,

500
00:17:46,482 --> 00:17:47,733
neither of them
would be able to walk away

501
00:17:47,733 --> 00:17:49,735
with either their badge
or their pension.

502
00:17:52,321 --> 00:17:54,490
- Mutually assured destruction.

503
00:17:54,490 --> 00:17:55,825
- And what does that mean?

504
00:17:55,825 --> 00:17:57,285
- It means that
I've been chatting with the FBI

505
00:17:57,285 --> 00:17:58,536
about the Ryan Dearborn
incident.

506
00:17:58,536 --> 00:18:00,121
- I already told you.

507
00:18:00,121 --> 00:18:02,623
I had nothing to do
with his breakdown.

508
00:18:02,623 --> 00:18:03,791
He's a very sick man.

509
00:18:03,791 --> 00:18:05,960
- Who I believe was made sicker
by you,

510
00:18:05,960 --> 00:18:07,837
the same way I believed
you leaked information

511
00:18:07,837 --> 00:18:09,880
about Glasser's killings
to Harrison Novak

512
00:18:09,880 --> 00:18:11,882
so he could falsely confess
those crimes.

513
00:18:11,882 --> 00:18:13,175
- And now that Detective Lopez

514
00:18:13,175 --> 00:18:15,386
has brought these
very serious allegations

515
00:18:15,386 --> 00:18:17,888
to the Bureau's attention,
I have a duty to investigate,

516
00:18:17,888 --> 00:18:19,849
and I promise you that
I will use every resource

517
00:18:19,849 --> 00:18:22,977
at my disposal and the disposal
of the Justice Department

518
00:18:22,977 --> 00:18:26,772
to get to the truth, and ooh,
will that be so very public.

519
00:18:26,772 --> 00:18:28,899
- Which will knock you right
back down to the minor leagues

520
00:18:28,899 --> 00:18:30,901
of defense lawyers.

521
00:18:30,901 --> 00:18:34,155
- Or...

522
00:18:34,155 --> 00:18:36,741
you could help us
find Everett.

523
00:18:36,741 --> 00:18:38,200
- I deny wholeheartedly

524
00:18:38,200 --> 00:18:42,872
that there's any truth to
the detective's allegations.

525
00:18:42,872 --> 00:18:43,914
<i>[device beeps]</i>

526
00:18:50,588 --> 00:18:51,839
Demetrius.

527
00:18:51,839 --> 00:18:53,132
- Who's that?

528
00:18:53,132 --> 00:18:54,592
- After this morning's meeting
at the prison,

529
00:18:54,592 --> 00:18:56,052
I heard Mr. Everett's
lead counsel reference the name

530
00:18:56,052 --> 00:18:58,554
on a phone call, specifically

531
00:18:58,554 --> 00:19:00,389
whether Demetrius was ready.

532
00:19:00,389 --> 00:19:02,308
<i>[suspenseful music]</i>

533
00:19:02,308 --> 00:19:03,351
That's all I know.

534
00:19:03,351 --> 00:19:06,687
And now, I'm leaving.

535
00:19:06,687 --> 00:19:13,527
<i>♪ ♪</i>

536
00:19:13,527 --> 00:19:15,696
- 10 bucks, he just pulled
that name out of his ass.

537
00:19:15,696 --> 00:19:17,615
- I don't know.
He's--he's rattled.

538
00:19:19,241 --> 00:19:21,327
There's a chance
he might be for real.

539
00:19:21,327 --> 00:19:22,453
[camera shutter clicks]

540
00:19:22,453 --> 00:19:23,245
- Come on.

541
00:19:25,831 --> 00:19:26,874
[door buzzes]

542
00:19:28,376 --> 00:19:29,377
- Gun!

543
00:19:29,377 --> 00:19:31,170
[gunfire]
- Gun!

544
00:19:31,170 --> 00:19:32,463
[indistinct shouting]

545
00:19:32,463 --> 00:19:34,256
[gunfire]

546
00:19:34,256 --> 00:19:36,425
[indistinct shouting]

547
00:19:36,425 --> 00:19:43,432
<i>♪ ♪</i>

548
00:19:43,432 --> 00:19:44,475
- You got him?
- Yeah, yeah.

549
00:19:44,475 --> 00:19:46,936
- Gun!

550
00:19:46,936 --> 00:19:48,604
Got the gun?
- Got the gun!

551
00:19:48,604 --> 00:19:50,189
- Got it!
[handcuffs clicking]

552
00:19:50,189 --> 00:19:51,816
- Requesting RAs to
Mid-Wilshire station.

553
00:19:51,816 --> 00:19:53,484
Multiple GSW victims.

554
00:19:53,484 --> 00:19:54,902
Penn, are you OK?

555
00:19:54,902 --> 00:19:57,613
- Yes, ma'am.
- OK, good.

556
00:19:57,613 --> 00:19:59,490
Want to tell me
how the hell a gun got in here?

557
00:19:59,490 --> 00:20:02,326
<i>[alarms blaring]</i>
- Uh--

558
00:20:02,326 --> 00:20:04,245
- Was Tim upset
we didn't find the ring?

559
00:20:04,245 --> 00:20:06,789
- Yeah, but once I told him
we found a piece of Everett's

560
00:20:06,789 --> 00:20:08,457
surveillance drone,

561
00:20:08,457 --> 00:20:11,210
he agreed getting it to
tech squad was the priority.

562
00:20:11,210 --> 00:20:13,504
<i>[phone ringing]</i>
Ah.

563
00:20:13,504 --> 00:20:14,922
Hey.

564
00:20:14,922 --> 00:20:17,091
I have not written the
recommendation letter yet.

565
00:20:17,091 --> 00:20:19,009
- Oh, it's fine.
I saw the news

566
00:20:19,009 --> 00:20:21,387
and you're kind of living in a
Dwayne Johnson movie right now,

567
00:20:21,387 --> 00:20:22,972
so I took the liberty
of writing it myself.

568
00:20:22,972 --> 00:20:24,390
All you have to do is sign it.

569
00:20:24,390 --> 00:20:26,517
- Oh, I don't know
if I'm comfortable with that.

570
00:20:26,517 --> 00:20:28,394
I mean, it's my letter.
I should write it.

571
00:20:28,394 --> 00:20:30,020
- Are you sure?

572
00:20:30,020 --> 00:20:32,356
'Cause drone magnet helicopter
escape is trending right now.

573
00:20:32,356 --> 00:20:34,024
- You know what?
Speaking of,

574
00:20:34,024 --> 00:20:37,653
can you confirm that
these are pieces of a drone?

575
00:20:37,653 --> 00:20:39,238
- Uh, yeah, that's the guts.

576
00:20:39,238 --> 00:20:43,033
It's flight controls,
image stabilizer, GPS.

577
00:20:43,033 --> 00:20:45,619
- Can we use that to figure out
where it launched from?

578
00:20:45,619 --> 00:20:47,037
- That's kind of
what GPS is for.

579
00:20:47,037 --> 00:20:48,205
- [chuckles]
- All right, you know what?

580
00:20:48,205 --> 00:20:50,124
Your hurtful sarcasm
is going to be noted

581
00:20:50,124 --> 00:20:51,584
in my recommendation letter.

582
00:20:51,584 --> 00:20:52,793
- You're too sensitive.

583
00:20:52,793 --> 00:20:54,128
Remember, at midnight,

584
00:20:54,128 --> 00:20:55,588
my college career
turns into a pumpkin.

585
00:20:55,588 --> 00:20:57,465
Good luck.
- Got it.

586
00:20:59,884 --> 00:21:03,137
[indistinct chatter]

587
00:21:03,137 --> 00:21:04,805
- Every criminal that
passes through that door

588
00:21:04,805 --> 00:21:08,267
needs to be thoroughly searched
for contraband and weapons

589
00:21:08,267 --> 00:21:11,228
first by the arresting officer,
and then by processing.

590
00:21:11,228 --> 00:21:12,354
- I know.
And I did.

591
00:21:12,354 --> 00:21:14,607
- So then how did Bledsoe
end up with a gun

592
00:21:14,607 --> 00:21:15,983
inside a holding cell?

593
00:21:15,983 --> 00:21:17,818
Did you deviate from
normal pat-down procedures?

594
00:21:17,818 --> 00:21:20,404
- No.
But he was combative.

595
00:21:20,404 --> 00:21:22,031
It took two of us
to control him.

596
00:21:22,031 --> 00:21:23,782
- So it's possible
you missed a gun?

597
00:21:23,782 --> 00:21:25,242
- No.

598
00:21:25,242 --> 00:21:26,619
I searched him thoroughly
after he was restrained.

599
00:21:26,619 --> 00:21:28,704
I did.
- So then how did this happen?

600
00:21:28,704 --> 00:21:29,955
- I don't know.

601
00:21:29,955 --> 00:21:31,123
I can pull
the security footage.

602
00:21:31,123 --> 00:21:32,708
- No.
Harper's handling that.

603
00:21:32,708 --> 00:21:35,753
You're sidelined
until we get this sorted out.

604
00:21:37,630 --> 00:21:39,632
- Yes, ma'am.

605
00:21:39,632 --> 00:21:41,467
Any word on Hall?

606
00:21:41,467 --> 00:21:43,928
And the prisoner Bledsoe shot?

607
00:21:43,928 --> 00:21:45,262
- Hall is in surgery.

608
00:21:45,262 --> 00:21:46,722
And--

609
00:21:46,722 --> 00:21:49,934
and the prisoner died
in the ambulance.

610
00:21:49,934 --> 00:21:52,686
<i>[tense somber music]</i>

611
00:21:52,686 --> 00:21:55,105
<i>♪ ♪</i>

612
00:22:00,194 --> 00:22:01,779
<i>- All right, everybody,
listen up.</i>

613
00:22:01,779 --> 00:22:04,615
GPS from the drone that Nolan
and Juarez found on the bridge

614
00:22:04,615 --> 00:22:06,784
shows that it launched
from the Port of Los Angeles.

615
00:22:06,784 --> 00:22:08,118
Now we've connected it

616
00:22:08,118 --> 00:22:10,996
to an international maritime
company, Demetrius, LLC.

617
00:22:10,996 --> 00:22:12,456
They have a fleet
of three dozen boats

618
00:22:12,456 --> 00:22:14,041
currently operating
on the West Coast.

619
00:22:14,041 --> 00:22:15,626
- One of which

620
00:22:15,626 --> 00:22:17,670
is a decommissioned
military transport ship

621
00:22:17,670 --> 00:22:20,047
that is departing imminently
from the Port of San Diego.

622
00:22:20,047 --> 00:22:23,050
Now we believe that
Heath Everett is on that boat.

623
00:22:23,050 --> 00:22:24,718
- Satellite imagery
shows at least

624
00:22:24,718 --> 00:22:27,596
three dozen private soldiers
along with equipment,

625
00:22:27,596 --> 00:22:29,807
vehicles and weaponry
have been loaded on board

626
00:22:29,807 --> 00:22:31,141
in the last hour.

627
00:22:31,141 --> 00:22:32,309
- Now given Everett's deep ties
inside the DOD,

628
00:22:32,309 --> 00:22:34,395
we have to assume
that any effort

629
00:22:34,395 --> 00:22:36,188
to go through normal channels
to coordinate a larger raid

630
00:22:36,188 --> 00:22:37,439
would risk alerting them.

631
00:22:37,439 --> 00:22:39,066
- Therefore,
we are going it alone.

632
00:22:39,066 --> 00:22:41,819
Small strike force will gain
covert access onto the boat,

633
00:22:41,819 --> 00:22:43,195
locate, recapture Everett,

634
00:22:43,195 --> 00:22:44,697
and then
get the hell out of there.

635
00:22:44,697 --> 00:22:46,782
- Without starting a shooting
war with a superior force.

636
00:22:46,782 --> 00:22:47,950
- Exactly.

637
00:22:47,950 --> 00:22:49,118
- How big is the boat?

638
00:22:49,118 --> 00:22:50,244
- Bigger than I'd like.

639
00:22:50,244 --> 00:22:51,829
She's 800 feet, bow to stern.

640
00:22:51,829 --> 00:22:54,164
Has four cargo decks,
three crew decks,

641
00:22:54,164 --> 00:22:56,208
a bridge,
and an engine room,

642
00:22:56,208 --> 00:22:58,294
so it'll take a while
to search.

643
00:22:58,294 --> 00:23:00,880
But on the plus side,
it'll spread out their manpower

644
00:23:00,880 --> 00:23:03,841
in case our little
stealth mission gets noisy.

645
00:23:03,841 --> 00:23:06,844
<i>[tense metal music]</i>

646
00:23:06,844 --> 00:23:13,726
<i>♪ ♪</i>

647
00:23:15,894 --> 00:23:17,313
- What are you doing here?

648
00:23:17,313 --> 00:23:18,522
- Coming with.
You're gonna need a medic

649
00:23:18,522 --> 00:23:20,024
and I'm not taking no
for an answer.

650
00:23:20,024 --> 00:23:24,069
<i>♪ ♪</i>

651
00:23:24,069 --> 00:23:27,781
- Now best guess, Everett will
be staying here, level three.

652
00:23:27,781 --> 00:23:29,116
It's on the upper deck.

653
00:23:29,116 --> 00:23:30,492
It's where the
captain's quarters are located.

654
00:23:30,492 --> 00:23:32,369
- But he could be
in the officer's dining room

655
00:23:32,369 --> 00:23:33,746
two decks below.

656
00:23:33,746 --> 00:23:35,039
Bottom line,

657
00:23:35,039 --> 00:23:36,498
we need to be prepared
to search multiple areas,

658
00:23:36,498 --> 00:23:38,125
<i>so we'll split
into three teams.</i>

659
00:23:38,125 --> 00:23:40,085
<i>Team one will
cover the top decks,</i>

660
00:23:40,085 --> 00:23:41,462
<i>team two, the cargo decks,</i>

661
00:23:41,462 --> 00:23:42,463
<i>team three will head
to the engine room</i>

662
00:23:42,463 --> 00:23:44,048
<i>to disable the ship.</i>

663
00:23:44,048 --> 00:23:45,549
- So they can't come after us
once we leave.

664
00:23:45,549 --> 00:23:46,925
- Correct.
Now, I wish I had

665
00:23:46,925 --> 00:23:48,844
better operational intel
to give you,

666
00:23:48,844 --> 00:23:51,180
but if we don't get going right
now, we're gonna lose him.

667
00:23:51,180 --> 00:23:52,514
Given his infinite resources,

668
00:23:52,514 --> 00:23:54,266
we may never get another
opportunity to get him back.

669
00:23:54,266 --> 00:23:55,893
So any last questions?
- Yeah.

670
00:23:55,893 --> 00:23:59,521
Who's buying beers
when we're done?

671
00:23:59,521 --> 00:24:01,732
You know, real men
don't need their wives

672
00:24:01,732 --> 00:24:03,525
to do their camo makeup.

673
00:24:03,525 --> 00:24:04,777
- Oh, shush.

674
00:24:04,777 --> 00:24:06,904
- Hey.
This doesn't seem real.

675
00:24:06,904 --> 00:24:08,697
- But it is.

676
00:24:08,697 --> 00:24:10,950
The situation might be unique,
but the moves are the same.

677
00:24:10,950 --> 00:24:12,409
It's tactical infil.

678
00:24:12,409 --> 00:24:14,286
We search and clear rooms
the exact same way.

679
00:24:14,286 --> 00:24:15,954
Communicate and coordinate
every action we take.

680
00:24:15,954 --> 00:24:17,122
- What are the odds
we find Everett

681
00:24:17,122 --> 00:24:19,124
in the first place we look?

682
00:24:19,124 --> 00:24:21,502
- Nonexistent.

683
00:24:21,502 --> 00:24:23,921
- You really aren't
a glass-half-full kind of guy,

684
00:24:23,921 --> 00:24:25,214
are you?

685
00:24:25,214 --> 00:24:26,340
- I'm a realist.

686
00:24:26,340 --> 00:24:27,675
- OK, realist.

687
00:24:27,675 --> 00:24:30,177
What are the odds
we even pull this thing off?

688
00:24:30,177 --> 00:24:32,346
- Let's get going.

689
00:24:32,346 --> 00:24:34,390
- Why can't you just lie?

690
00:24:34,390 --> 00:24:37,184
<i>[tense rock music]</i>

691
00:24:37,184 --> 00:24:40,312
<i>[The St. Pierre Snake
Invasion's "Submechano"]</i>

692
00:24:40,312 --> 00:24:47,069
<i>♪ ♪</i>

693
00:25:01,667 --> 00:25:03,794
<i>- ♪ Cast as
the leading role ♪</i>

694
00:25:03,794 --> 00:25:07,965
<i>♪ In a deep-sea tragedy ♪</i>

695
00:25:07,965 --> 00:25:11,677
<i>♪ Silhouettes in the smoke
have abandoned hope ♪</i>

696
00:25:11,677 --> 00:25:14,722
<i>♪ In the lungs of
the cracked machine ♪</i>

697
00:25:14,722 --> 00:25:17,266
<i>♪ ♪</i>

698
00:25:17,266 --> 00:25:21,478
<i>♪ Down here we're
brand-new ecotypes ♪</i>

699
00:25:21,478 --> 00:25:23,564
<i>♪ ♪</i>

700
00:25:23,564 --> 00:25:26,025
<i>♪ In fields of submechano
where we ♪</i>

701
00:25:26,025 --> 00:25:31,155
<i>♪ ♪</i>

702
00:25:46,462 --> 00:25:47,671
- Please be careful.

703
00:25:47,671 --> 00:25:49,381
- I will.

704
00:25:49,381 --> 00:25:51,175
<i>♪ ♪</i>

705
00:25:51,175 --> 00:25:52,509
[spits]
Little make-up.

706
00:25:52,509 --> 00:25:53,635
[spits]

707
00:25:53,635 --> 00:26:00,517
<i>♪ ♪</i>

708
00:26:47,147 --> 00:26:50,234
[machinery humming]

709
00:26:50,234 --> 00:26:52,694
[indistinct chatter]

710
00:26:52,694 --> 00:26:54,738
- No Everett.

711
00:26:54,738 --> 00:26:57,741
<i>[soft, tense music]</i>

712
00:26:57,741 --> 00:27:04,623
<i>♪ ♪</i>

713
00:27:18,512 --> 00:27:21,181
[indistinct chatter]

714
00:27:24,017 --> 00:27:25,602
Go.
Get down.

715
00:27:25,602 --> 00:27:27,396
[zip tie whirrs]

716
00:27:33,861 --> 00:27:36,947
<i>[tense music]</i>

717
00:27:36,947 --> 00:27:38,991
<i>♪ ♪</i>

718
00:28:23,952 --> 00:28:26,747
[machinery whirring loudly]

719
00:28:54,066 --> 00:28:56,526
- On the ground. Now.

720
00:28:58,654 --> 00:28:59,863
Down, down, down.

721
00:29:01,490 --> 00:29:03,992
<i>[alarm blaring]</i>

722
00:29:05,369 --> 00:29:08,372
[machinery powering down]

723
00:29:08,372 --> 00:29:11,166
<i>[TV playing indistinctly]</i>

724
00:29:35,232 --> 00:29:36,441
- Don't move.
- Get on the ground!

725
00:29:36,441 --> 00:29:37,734
- [groans]
- Get on the ground. Do it now.

726
00:29:37,734 --> 00:29:39,027
Keep your hands where
I can see them.

727
00:29:39,027 --> 00:29:40,946
- Hey, where's Everett?
- Hands on your head.

728
00:29:40,946 --> 00:29:42,406
- Where's Everett?

729
00:29:42,406 --> 00:29:45,242
<i>[indistinct chatter on TV
continues]</i>

730
00:29:49,079 --> 00:29:56,128
<i>♪ ♪</i>

731
00:29:59,840 --> 00:30:02,592
[music playing indistinctly]

732
00:30:02,592 --> 00:30:09,641
♪ ♪

733
00:30:24,906 --> 00:30:31,955
<i>♪ ♪</i>

734
00:30:36,126 --> 00:30:37,377
- Found the nest,
but it's empty.

735
00:30:37,377 --> 00:30:40,380
[hip-hop music playing]

736
00:30:40,380 --> 00:30:42,257
♪ ♪

737
00:30:42,257 --> 00:30:43,842
- Sir.

738
00:30:43,842 --> 00:30:47,179
♪ ♪

739
00:30:47,179 --> 00:30:48,972
- I got eyes on the prize.

740
00:30:48,972 --> 00:30:51,224
C deck. He's got about
seven unfriendlies with him.

741
00:30:51,224 --> 00:30:52,225
Need backup.

742
00:30:52,225 --> 00:30:53,685
- Copy.
Moving to you.

743
00:30:53,685 --> 00:30:56,730
<i>[alarm blaring]</i>

744
00:30:58,523 --> 00:31:00,317
[gunfire]

745
00:31:00,317 --> 00:31:01,485
- [groans]

746
00:31:01,485 --> 00:31:07,074
<i>♪ ♪</i>

747
00:31:07,074 --> 00:31:08,492
[music shuts off]

748
00:31:08,492 --> 00:31:10,243
- Hands!
Show me your hands.

749
00:31:10,243 --> 00:31:12,079
- Down.
You two, now.

750
00:31:12,079 --> 00:31:16,083
[gunshot]
- [groaning]

751
00:31:16,083 --> 00:31:17,167
Everyone,
face-down on the ground.

752
00:31:17,167 --> 00:31:18,835
Do it now.

753
00:31:18,835 --> 00:31:20,462
Except you, Everett.

754
00:31:20,462 --> 00:31:22,297
You're coming with us.

755
00:31:22,297 --> 00:31:23,507
- Like hell I am.

756
00:31:24,716 --> 00:31:26,593
- Don't do it.

757
00:31:26,593 --> 00:31:27,928
[gunfire]

758
00:31:27,928 --> 00:31:30,305
<i>[tense music]</i>

759
00:31:30,305 --> 00:31:31,765
- Pilot door.

760
00:31:31,765 --> 00:31:32,849
Should be
right above our boats.

761
00:31:32,849 --> 00:31:38,271
<i>♪ ♪</i>

762
00:31:38,271 --> 00:31:39,481
You move, you die.

763
00:31:39,481 --> 00:31:45,404
<i>♪ ♪</i>

764
00:31:45,404 --> 00:31:47,072
- We have the prize.

765
00:31:47,072 --> 00:31:49,866
Making our way out
to starboard pilot door,

766
00:31:49,866 --> 00:31:51,201
<i>top deck--evac now.</i>

767
00:31:51,201 --> 00:31:53,703
- Top clear. Copy.
Evac-ing now.

768
00:31:53,703 --> 00:32:00,585
<i>♪ ♪</i>

769
00:32:05,674 --> 00:32:08,593
- [grunts]

770
00:32:08,593 --> 00:32:09,761
- Go.
- Are you sure?

771
00:32:09,761 --> 00:32:11,513
- I got it.

772
00:32:11,513 --> 00:32:18,311
<i>♪ ♪</i>

773
00:32:20,480 --> 00:32:23,275
[handcuffs clicking]

774
00:32:23,275 --> 00:32:26,444
<i>♪ ♪</i>

775
00:32:26,444 --> 00:32:27,779
[gunfire]

776
00:32:32,909 --> 00:32:33,910
[approaching footsteps]

777
00:32:33,910 --> 00:32:35,579
[gunfire]

778
00:32:35,579 --> 00:32:38,373
[indistinct shouting]

779
00:32:40,000 --> 00:32:43,170
[gunfire]

780
00:33:00,896 --> 00:33:04,065
<i>[Jerry Reed's
"East Bound and Down"]</i>

781
00:33:04,065 --> 00:33:06,735
<i>[upbeat country music]</i>

782
00:33:06,735 --> 00:33:08,778
<i>♪ ♪</i>

783
00:33:08,778 --> 00:33:10,739
<i>- ♪ East bound and down ♪</i>

784
00:33:10,739 --> 00:33:12,657
<i>♪ Loaded up and truckin' ♪</i>

785
00:33:12,657 --> 00:33:15,785
<i>♪ We gonna do what they say
can't be done ♪</i>

786
00:33:15,785 --> 00:33:17,329
[engine turns over]
- Thank God.

787
00:33:17,329 --> 00:33:18,663
<i>- ♪ We got a long way to go ♪</i>

788
00:33:18,663 --> 00:33:20,916
<i>♪ And a short time
to get there ♪</i>

789
00:33:20,916 --> 00:33:24,419
<i>♪ I'm east bound,
just watch ol' Bandit run ♪</i>

790
00:33:24,419 --> 00:33:26,463
<i>♪ Keep your foot hard
on the pedal ♪</i>

791
00:33:26,463 --> 00:33:28,757
<i>♪ Son,
never mind them brakes ♪</i>

792
00:33:28,757 --> 00:33:32,344
<i>♪ Let it all hang out 'cause
we've got a run to make ♪</i>

793
00:33:32,344 --> 00:33:34,721
<i>♪ The boys are thirsty
in Atlanta ♪</i>

794
00:33:34,721 --> 00:33:36,681
<i>♪ And there's beer
in Texarkana ♪</i>

795
00:33:36,681 --> 00:33:40,810
<i>♪ We'll bring it back
no matter what it takes ♪</i>

796
00:33:40,810 --> 00:33:44,689
<i>♪ East bound and down,
loaded up and truckin' ♪</i>

797
00:33:44,689 --> 00:33:48,318
<i>♪ We gonna do what
they say can't be done ♪</i>

798
00:33:48,318 --> 00:33:50,320
<i>♪ We've got a long way to go ♪</i>

799
00:33:50,320 --> 00:33:52,739
<i>♪ And a short time
to get there ♪</i>

800
00:33:52,739 --> 00:33:55,533
<i>♪ I'm east bound,
just watch ol' Bandit run ♪</i>

801
00:33:55,533 --> 00:33:58,245
[gunfire]

802
00:33:58,245 --> 00:34:04,084
<i>♪ ♪</i>

803
00:34:04,084 --> 00:34:07,045
<i>[muffled upbeat country music]</i>

804
00:34:07,045 --> 00:34:10,047
<i>[sparse, dramatic music]</i>

805
00:34:10,047 --> 00:34:12,884
<i>♪ ♪</i>

806
00:34:12,884 --> 00:34:15,887
<i>[tense music]</i>

807
00:34:15,887 --> 00:34:20,016
<i>♪ ♪</i>

808
00:34:20,016 --> 00:34:21,059
[distant splash]

809
00:34:22,851 --> 00:34:25,813
<i>[hopeful music]</i>

810
00:34:25,813 --> 00:34:32,862
<i>♪ ♪</i>

811
00:34:42,871 --> 00:34:44,541
- Female officer coming in.

812
00:34:46,876 --> 00:34:48,753
- So what's the verdict?

813
00:34:48,753 --> 00:34:49,545
- Sit down.

814
00:34:53,800 --> 00:34:56,553
So I scrubbed through 32 hours
of security video.

815
00:34:56,553 --> 00:34:58,805
I can tell you for a fact
that the gun in question

816
00:34:58,805 --> 00:35:02,100
belonged to one Moses Foley.

817
00:35:03,601 --> 00:35:05,145
- Who's Moses Foley?

818
00:35:05,145 --> 00:35:06,438
- A small-time stickup man.

819
00:35:06,438 --> 00:35:08,148
Officer Wingate
from night shift

820
00:35:08,148 --> 00:35:09,816
brought him in for trespassing.

821
00:35:09,816 --> 00:35:13,778
Both he and Officer Samuels
in processing claim

822
00:35:13,778 --> 00:35:15,530
that they searched Foley,

823
00:35:15,530 --> 00:35:18,950
but both of them failed
to find a weapon in his boot.

824
00:35:20,619 --> 00:35:22,454
- He didn't want to get
pinched at the courthouse

825
00:35:22,454 --> 00:35:25,749
for his arraignment, so
he ditched the gun in the cell.

826
00:35:25,749 --> 00:35:27,334
- And that is where
Bledsoe found it

827
00:35:27,334 --> 00:35:31,254
and made a bad decision
to use it to try and escape.

828
00:35:31,254 --> 00:35:33,048
Both officers are
on administrative leave,

829
00:35:33,048 --> 00:35:35,634
pending a full investigation.

830
00:35:35,634 --> 00:35:37,177
- Wait, w-what about me?

831
00:35:37,177 --> 00:35:39,846
- You are in the clear.

832
00:35:41,431 --> 00:35:44,059
- Is--is that it?

833
00:35:44,059 --> 00:35:47,479
- What, you want an apology
or something?

834
00:35:47,479 --> 00:35:48,688
- No, ma'am.

835
00:35:48,688 --> 00:35:50,148
I guess I'm--

836
00:35:50,148 --> 00:35:51,983
I'm just relieved

837
00:35:51,983 --> 00:35:53,401
none of this was my fault.

838
00:35:53,401 --> 00:35:54,736
- Correct.

839
00:35:54,736 --> 00:35:57,322
Good job handling
a dangerous situation.

840
00:35:57,322 --> 00:35:58,782
Now go home.

841
00:35:58,782 --> 00:36:00,617
Tomorrow's another day.

842
00:36:00,617 --> 00:36:02,702
- As a rookie?

843
00:36:02,702 --> 00:36:05,288
The thing is I thought
this was my graduation day.

844
00:36:05,288 --> 00:36:06,748
I counted the
six-month probation and--

845
00:36:06,748 --> 00:36:08,124
- Did you count the time

846
00:36:08,124 --> 00:36:09,626
that you were
in specialized training

847
00:36:09,626 --> 00:36:11,586
for crisis management
and de-escalation?

848
00:36:11,586 --> 00:36:12,712
- No, I thought that
all went towards--

849
00:36:12,712 --> 00:36:14,547
- It does not.

850
00:36:14,547 --> 00:36:18,176
You still have about
three weeks left as a rookie.

851
00:36:19,469 --> 00:36:22,472
Although given how
you handled yourself today,

852
00:36:22,472 --> 00:36:25,016
I might just put in
a recommendation

853
00:36:25,016 --> 00:36:29,604
to Sergeant Bradford that
your timeline be accelerated.

854
00:36:29,604 --> 00:36:30,897
- Yes, ma'am.
Thank you.

855
00:36:30,897 --> 00:36:32,649
I--I appreciate it,
Detective Harper.

856
00:36:32,649 --> 00:36:36,111
<i>[peaceful music]</i>

857
00:36:36,111 --> 00:36:38,321
[exhales deeply]

858
00:36:38,321 --> 00:36:43,785
<i>♪ ♪</i>

859
00:36:43,785 --> 00:36:47,414
[car horns honking]

860
00:36:47,414 --> 00:36:49,040
[dog barking in distance]

861
00:36:49,040 --> 00:36:50,917
- [sighs]
- Dash?

862
00:36:50,917 --> 00:36:52,836
- What?
Oh.

863
00:36:52,836 --> 00:36:54,254
Hey.

864
00:36:54,254 --> 00:36:56,756
Um, sorry,
I must have fallen asleep.

865
00:36:56,756 --> 00:36:58,717
Uh, I was coming
to bring you guys

866
00:36:58,717 --> 00:37:00,552
a thank-you bottle
of champagne,

867
00:37:00,552 --> 00:37:03,179
but you guys weren't home,
so I figured I'd wait.

868
00:37:03,179 --> 00:37:06,641
- Oh, that is so sweet of you,
but completely unnecessary.

869
00:37:06,641 --> 00:37:09,686
- I just wanted
to thank you guys in person.

870
00:37:09,686 --> 00:37:12,564
Not just for actually
writing the letters on time,

871
00:37:12,564 --> 00:37:14,232
but for all the nice things
that you said in them.

872
00:37:14,232 --> 00:37:16,651
I've been feeling kind of...

873
00:37:16,651 --> 00:37:19,696
anxious and off my game,

874
00:37:19,696 --> 00:37:21,739
but reading all those nice
things that you wrote about me

875
00:37:21,739 --> 00:37:25,326
when you could have just signed
the letter that I gave you is--

876
00:37:25,326 --> 00:37:27,287
it felt really nice.

877
00:37:27,287 --> 00:37:29,122
- Well, my young friend,
I meant almost every word.

878
00:37:29,122 --> 00:37:30,748
- Funny.

879
00:37:30,748 --> 00:37:34,711
Um, but I've been thinking,
and...

880
00:37:34,711 --> 00:37:37,630
I don't think
I really want to go to college.

881
00:37:37,630 --> 00:37:38,840
Not yet, at least.

882
00:37:38,840 --> 00:37:40,550
I want to take a year,

883
00:37:40,550 --> 00:37:42,302
maybe two,

884
00:37:42,302 --> 00:37:44,804
and become an indie film god.

885
00:37:44,804 --> 00:37:47,015
Make the kind of reckless
movies that only an 18-year-old

886
00:37:47,015 --> 00:37:49,601
who isn't afraid of the world
can make.

887
00:37:49,601 --> 00:37:51,603
- Well, I--

888
00:37:51,603 --> 00:37:53,772
I think that's a great idea.

889
00:37:53,772 --> 00:37:55,523
- [sighs]
Awesome.

890
00:37:55,523 --> 00:37:56,858
Do you want to help me
tell my mom?

891
00:37:56,858 --> 00:37:59,235
- Oh, no. No, you're on
your own with that one.

892
00:37:59,235 --> 00:38:01,738
- Why don't I make us some food
before you go?

893
00:38:01,738 --> 00:38:03,281
You can't break your mother's
heart on an empty stomach.

894
00:38:03,281 --> 00:38:04,908
- Yeah, sounds great.
Thanks.

895
00:38:04,908 --> 00:38:06,409
Where were you guys?
Covert ops?

896
00:38:06,409 --> 00:38:07,702
Romantic escapade?

897
00:38:07,702 --> 00:38:08,953
Fight club?

898
00:38:08,953 --> 00:38:10,830
- Uh...
Little bit of each?

899
00:38:10,830 --> 00:38:12,248
- Yeah.

900
00:38:12,248 --> 00:38:13,541
- Yeah, you do lead
an exciting life.

901
00:38:13,541 --> 00:38:14,959
- Yeah, a little too exciting.

902
00:38:14,959 --> 00:38:16,377
You know what? It, uh--

903
00:38:16,377 --> 00:38:18,546
God, it just breaks
my brain sometimes when I think

904
00:38:18,546 --> 00:38:23,218
about the guy I used to be
back in Foxburg, though.

905
00:38:23,218 --> 00:38:26,638
The sheer normalcy of that
first chapter of my life

906
00:38:26,638 --> 00:38:27,889
compared to this.

907
00:38:27,889 --> 00:38:29,182
- I feel a life lesson
coming on.

908
00:38:29,182 --> 00:38:30,600
- No, not at all.

909
00:38:30,600 --> 00:38:32,644
It's--

910
00:38:32,644 --> 00:38:35,813
It's just that
without that foundation

911
00:38:35,813 --> 00:38:37,232
of my old life,

912
00:38:37,232 --> 00:38:39,275
none of this,

913
00:38:39,275 --> 00:38:41,861
the crazy job,
the beautiful house,

914
00:38:41,861 --> 00:38:45,990
the sexy badass I get to spend
the rest of my life with,

915
00:38:45,990 --> 00:38:47,450
none of it would exist.

916
00:38:47,450 --> 00:38:49,619
So no matter what you do,

917
00:38:49,619 --> 00:38:51,454
movies, college,

918
00:38:51,454 --> 00:38:53,915
food industry,
none of it will define you.

919
00:38:53,915 --> 00:38:57,627
There will always be
a path to reinvention.

920
00:38:57,627 --> 00:38:59,837
I'm living proof.

921
00:38:59,837 --> 00:39:02,298
<i>♪ ♪</i>

922
00:39:02,298 --> 00:39:05,093
- Oh, I should have recorded
that for the mom convo.

923
00:39:05,093 --> 00:39:06,052
Can you--can you run that
one more time?

924
00:39:06,052 --> 00:39:07,929
- Yeah, um--

925
00:39:07,929 --> 00:39:10,181
oh, what was the first part?

926
00:39:10,181 --> 00:39:12,851
- I started listening
at "sexy badass."

927
00:39:12,851 --> 00:39:13,643
<i>[knock at door]</i>

928
00:39:15,687 --> 00:39:16,771
- Hey.

929
00:39:16,771 --> 00:39:17,730
If you're here
to plead Wesley's case--

930
00:39:17,730 --> 00:39:18,815
- I'm not.

931
00:39:18,815 --> 00:39:20,316
But he only took
Everett on as a client

932
00:39:20,316 --> 00:39:22,151
so he could secretly
investigate Malcolm.

933
00:39:22,151 --> 00:39:23,695
Didn't bother to tell
anyone that, of course,

934
00:39:23,695 --> 00:39:25,530
but that's for another day.

935
00:39:25,530 --> 00:39:28,616
I'm here now because
I found your ring.

936
00:39:28,616 --> 00:39:30,451
- What?

937
00:39:30,451 --> 00:39:32,453
Where?
- In the Super Shop.

938
00:39:32,453 --> 00:39:33,705
You should have asked for
my help in the first place.

939
00:39:33,705 --> 00:39:35,248
I spend my days
searching my car

940
00:39:35,248 --> 00:39:37,417
for lost LEGOs
and miniature dinosaurs.

941
00:39:37,417 --> 00:39:38,751
- I owe you big time.

942
00:39:38,751 --> 00:39:39,502
- No, you don't.

943
00:39:39,502 --> 00:39:40,753
- Tim?

944
00:39:40,753 --> 00:39:42,171
- [whispers]
Go, now.

945
00:39:44,048 --> 00:39:45,508
- Hey.

946
00:39:45,508 --> 00:39:48,011
Who are you talking to?
- Ah, mailman.

947
00:39:48,011 --> 00:39:50,179
- [chuckles]
Did he give you some mail?

948
00:39:50,179 --> 00:39:51,264
- That's what
we were talking about.

949
00:39:51,264 --> 00:39:52,765
- What? [laughs]
- So weird.

950
00:39:52,765 --> 00:39:54,017
Listen, you know what?

951
00:39:54,017 --> 00:39:56,936
It is a beautiful day out
and I was thinking,

952
00:39:56,936 --> 00:39:59,022
how do you feel about going
for a walk on the beach?

953
00:39:59,022 --> 00:40:00,273
- That sounds nice. Yeah.
- Yeah?

954
00:40:00,273 --> 00:40:02,525
- Yeah. Let me get changed.
- OK.

955
00:40:02,525 --> 00:40:05,570
<i>[peaceful music]</i>

956
00:40:05,570 --> 00:40:06,529
<i>♪ ♪</i>

957
00:40:06,529 --> 00:40:08,948
You know,

958
00:40:08,948 --> 00:40:09,949
I really take for granted

959
00:40:09,949 --> 00:40:11,868
how close we live to all this.

960
00:40:11,868 --> 00:40:14,203
- Yeah, I was surprised
you suggested it.

961
00:40:14,203 --> 00:40:15,830
I thought you hated the beach.

962
00:40:15,830 --> 00:40:17,165
- What?
- [laughing] What?

963
00:40:17,165 --> 00:40:18,791
- Just 'cause I don't like
the sand doesn't mean

964
00:40:18,791 --> 00:40:21,461
I can't be out here
appreciating the time with you.

965
00:40:21,461 --> 00:40:24,297
- [chuckles]

966
00:40:24,297 --> 00:40:26,466
Oh, wow.

967
00:40:26,466 --> 00:40:28,885
<i>- ♪ Take the good
and the bad ♪</i>

968
00:40:28,885 --> 00:40:32,263
<i>♪ Like what's next? ♪</i>

969
00:40:32,263 --> 00:40:35,933
- Do you ever have that feeling
where a moment is so perfect,

970
00:40:35,933 --> 00:40:39,520
you're trying to memorize it
while you're experiencing it?

971
00:40:39,520 --> 00:40:40,772
- Yeah.

972
00:40:40,772 --> 00:40:42,649
<i>♪ ♪</i>

973
00:40:42,649 --> 00:40:43,858
Yeah, I do.

974
00:40:43,858 --> 00:40:46,861
<i>- ♪ We're on top
of the world ♪</i>

975
00:40:46,861 --> 00:40:51,574
<i>[vocalizing]</i>

976
00:40:51,574 --> 00:40:53,993
<i>♪ We're on top of the world ♪</i>

977
00:40:55,161 --> 00:40:57,288
- When we met,

978
00:40:57,288 --> 00:41:00,958
I had come to believe that the
world was a really dark place.

979
00:41:00,958 --> 00:41:03,378
And for the last eight years,

980
00:41:03,378 --> 00:41:07,298
you've shown me just how
much light there really is.

981
00:41:07,298 --> 00:41:09,217
I mean, you--
you have healed me

982
00:41:09,217 --> 00:41:12,553
in places
I didn't even know were broken.

983
00:41:12,553 --> 00:41:14,430
And I--I promise you,

984
00:41:14,430 --> 00:41:17,642
I promise
to spend the rest of our lives

985
00:41:17,642 --> 00:41:21,896
doing everything I can
to be worthy of that love.

986
00:41:21,896 --> 00:41:23,189
So Lucy Chen...

987
00:41:23,189 --> 00:41:25,858
- [chuckles softly]

988
00:41:25,858 --> 00:41:27,735
- Will you marry me?

989
00:41:27,735 --> 00:41:29,320
<i>♪ ♪</i>

990
00:41:29,320 --> 00:41:30,321
- Yes.

991
00:41:30,321 --> 00:41:31,531
Yes, yes.

992
00:41:31,531 --> 00:41:32,740
- Oh.

993
00:41:32,740 --> 00:41:34,784
<i>- ♪ We're on top
of the world ♪</i>

994
00:41:34,784 --> 00:41:38,913
<i>[vocalizing]</i>

995
00:41:38,913 --> 00:41:41,874
- You like it?
- [laughs] Yes, I like it.

996
00:41:41,874 --> 00:41:42,917
Aw.

997
00:41:42,917 --> 00:41:44,127
It's perfect.

998
00:41:44,127 --> 00:41:46,963
<i>♪ ♪</i>

999
00:41:46,963 --> 00:41:48,423
Mm.

1000
00:41:48,423 --> 00:41:50,383
<i>- ♪ We're on top
of the world ♪</i>

1001
00:41:50,383 --> 00:41:52,343
<i>♪ Look, oh, can you see it? ♪</i>

1002
00:41:52,343 --> 00:41:54,178
- Hey, congrats.

1003
00:41:54,178 --> 00:41:56,597
- [chuckling]
Thank you.

1004
00:41:56,597 --> 00:41:57,807
[gasps]
- [groans]

1005
00:41:57,807 --> 00:41:59,225
- What?

1006
00:41:59,225 --> 00:42:03,229
<i>[music distorting]</i>
[both groaning]

1007
00:42:03,229 --> 00:42:06,190
<i>[tense music]</i>

1008
00:42:06,190 --> 00:42:09,068
<i>♪ ♪</i>

1009
00:42:09,068 --> 00:42:11,529
- Heath Everett says
payback is a bitch.

1010
00:42:11,529 --> 00:42:18,369
<i>♪ ♪</i>

1011
00:42:25,168 --> 00:42:28,171
<i>[dramatic music]</i>

1012
00:42:28,171 --> 00:42:35,219
<i>♪ ♪</i>

1013
00:42:58,659 --> 00:42:59,452
- Damn it.


